Hemeroteca Agenda cultural Cartelera Titulares

Tienda Restaurantes De copas Loterías
 BALEARES
 24HORAS
 Opinión
 Illes Balears
 Palma
 Menorca
 Part Forana
 Deporte
 Cultura
 Ibiza y
 Formentera
 SUPLEMENTOS
 La Economía
 Balear
 Fora Vila Verd
 EDICIÓN
 NACIONAL
 España
 Internacional
 Economía
 Deportes
 Cultura
 Ciencia
 Tecnología
 60 segundos
 Edición
 impresa
 Catalunya
 Madrid24horas
 TIPO PORTADA
rápida
ultra-rápida
 OTROS
 Fotos del día
 Álbum
 Vídeos
 
  Jueves, 15 de marzo de 2007 Actualizado a las 02:00
 

POLÉMICA
La eurodiputada Riera imita a ERC al pedir que se use el catalán en la UE

La eurodiputada socialista reclama poder preguntar y recibir las respuestas en catalán - Secunda la reivindicación de ERC y CIU


PALMA.- Eurodiputados catalanes o de otras regiones donde se habla catalán, como la balear Teresa Riera, presentaron ayer, a iniciativa de Raúl Romeva (ICV), una interpelación en esta lengua a la Comisión y al Consejo de la UE en la que defienden su derecho a volver a usarla en próximas preguntas.

Además del propio Romeva y de Riera, firmaron la petición los socialistas Josep Borrell, Raimon Obiols y María Badia, los tres catalanes, e Inés Ayala, de Aragón. También la suscriben el eurodiputado de CiU Ignasi Guardans, el de ERC Bernat Joan y el vicepresidente del Parlamento Europeo Gerard Onesta, del grupo Los Verdes y procedente de Toulouse, en el suroeste de Francia.

En su pregunta, recuerdan que, en virtud del acuerdo firmado a finales de 2005 entre el Estado español, el Consejo y la Comisión Europea sobre uso de lenguas cooficiales en España, los ciudadanos tienen derecho a formular preguntas y a esperar respuesta de estas instituciones en tales lenguas. Subrayan que este acuerdo busca acercar la UE a la ciudadanía mediante el reconocimiento de «su pluralidad lingüística». «Aplicando el mencionado principio, los eurodiputados y eurodiputadas que suscriben esta pregunta piden poder dirigir nuestras preguntas escritas al Consejo y a la Comisión en lengua catalana y recibir respuesta también en catalán», añaden. Los eurodiputados inquieren a estas instituciones «qué mecanismos tiene previstos» para cumplir ese «derecho».

En un comunicado, Romeva consideró que «los esfuerzos para acercar las instituciones europeas a la ciudadanía pasan por que las principales instituciones reconozcan el uso de las lenguas que se utilizan habitualmente en la UE, entre ellas el catalán, con independencia de si se trata de lenguas de ámbito estatal o no».

En junio de 2005, el Consejo de la UE acordó, a petición de España, permitir un uso limitado del catalán o valenciano, el gallego y el euskera en las instituciones europeas, pese a que no son consideradas lenguas oficiales en el reglamento lingüístico comunitario.

Para que la decisión del Consejo se haya aplicado en la práctica, el Gobierno español ha debido suscribir acuerdos administrativos con las diferentes instituciones y órganos: Comisión, Consejo el Parlamento Europeo, Comité de las Regiones o Defensor del Pueblo Europeo.

 
   
BUSQUEDAS

Otros buscadores
 LA VIDA MÁS FÁCIL
Hemeroteca
Agenda cultural
Cartelera
Restaurantes
De copas
Busca piso
Rutas de viajes
Callejero
Farmacias
Horóscopo
Televisión
Aeropuertos
Estado de la mar
Líneas Marítimas
Teléfonos útiles
Tráfico
Gasolineras
© EL MUNDO / EL DIA DE BALEARES
Política de privacidad